
結婚した女性を呼ぶ時って難しいよね。
良く言われるカミさんや嫁って、NG言語なの?

最近は、ハラスメントになる可能性が高いかも。
今回は、嫁やカミさん予備がNGの理由など紹介するわ!
今日は皆さんにちょっと気になる話をしたいと思います。
なんと私、つい先日、夫婦の呼び方について衝撃の事実を知ってしまったんです。
嫁やカミさん呼びはNG?

知れば知るほどモヤモヤしてきて、思わず専門家の方に話を聞いてみたくなりました。
その内容が興味深かったので、今日はみんなにもシェアしたいと思います。
まずは、私が衝撃を受けた5つのポイントをご紹介します。
- 「嫁」「カミさん」は要注意ワードだった
- 「主人」「旦那」にも意外な落とし穴が
- 年代によって受け取り方が全然違う
- TPOで使い分けるのがベストな選択
- 若い世代は「パートナー」派が増加中
「嫁」「カミさん」は要注意ワード
実は私、今まで何気なく使っていた言葉の中に、こんなにも配慮が必要なものがあったなんて知りませんでした。
特に衝撃だったのが、「嫁」という言葉。
これ、本来は「息子のところに嫁いできた女性」を指す言葉なんですって。
私の場合、近所のママ友と話すときに、「うちの嫁が〜」って言う旦那さんの話を聞いて、なんとなく違和感は覚えていたんです。
でも、それが実は間違った使い方だったなんて。
TPOで使い分けるのが正解
専門家の方に聞いたところ、配偶者の呼び方には、実はTPO(時と場所と場合)で使い分けるのが正解なんだそうです。
例えば、ビジネスの場面では「夫」「妻」を使うのがベスト。
カジュアルな場面なら「旦那」「女房」でもOK。
目上の方と話すときは「主人」「家内」が無難だそう。
最近は「パートナー」という呼び方も増えているみたいです。
ちなみに、カミさんは嫌がる女性が多数。
私の父は74歳、母は76歳なんですが、二人の会話を聞いていると、お互いのことを「お父さん」「お母さん」って呼んでいます。
世代によって呼び方の好みも違うんだなって実感します。
「主人」もNG?
ところで、「主人」って呼び方についても、実は意外な事実が。
これって「一家の主」という意味が含まれているんですって。
「旦那」という言葉にも驚きの由来が。
これ、もともとはお寺に布施をする人のことを指す言葉だったそうです。
最近は共働き世帯も増えているので、こういう経済的な主従関係を示す言葉は、ちょっと時代にそぐわなくなってきているのかもしれません。
おすすめの呼び方の使い分け

専門家の方によると、これからの時代は、相手を敬い、心地よい呼び方を選ぶことが大切だそう。
具体的には、こんな使い分けがおすすめだそうです。
- フォーマルな場面→「夫」「妻」
- 友達との会話→「旦那」「女房」
- 目上の人と話すとき→「主人」「家内」
- ビジネスの場→「夫」「妻」「パートナー」
実は私、在宅ライターとして仕事をしているんですが、原稿の中で配偶者のことを書くときは、いつも「夫」「妻」を使うようにしています。
フォーマルな文章では、これが一番無難なんですって。
面白いのが、相手の配偶者を呼ぶときのルール。
例えば、友達が「うちの旦那がね」って言ったら「旦那さん」、「うちの亭主がさ」って言ったら「ご亭主」って返すのがマナーだそうです。
配偶者のご両親の前での呼び方には注意
特に気を付けたいのが、配偶者のご両親の前での呼び方。
なるほど、確かにそうかも。
最近は、若い世代を中心に「パートナー」という呼び方も増えてきているみたいです。
性別に関係なく使える言葉として、これからもっと広まっていくかもしれません。
私の場合は、仲の良い友達と話すときは「うちの人」って言うことが多いです。
なんとなく、でもこれが一番しっくりくるんですよね。
嫁やカミさんではなくTPOで使い分けよう まとめ
皆さんは普段、どんな呼び方をしていますか?
もしかしたら、今まで気にしていなかった呼び方で、相手が違和感を感じていたかもしれません。
でも、これを機会に少し考えてみるのもいいかもしれませんね。
時代とともに変わる言葉の使い方。
でも大切なのは、お互いを思いやる気持ちなのかなって思います。
最後までお読みいただきありがとうございました!


