「アフィリエイトを利用した記事があります」

9月30日は世界翻訳の日!記念日の由来など解説!何の日?

9月30日は世界翻訳の日!記念日の由来など解説!何の日? 9月

9月30日は世界翻訳の日だね!

翻訳ってやってみると、すごく大変なんだよね。

私はDeepLにお任せしちゃうわ。

今回は、9月30日が世界翻訳の日になった由来など紹介するわね!

今日は、ちょっと意外な記念日についてお話ししたいと思います。

なんと、9月30日は「世界翻訳の日」なんです!

9月30日は世界翻訳の日

今日は、この「世界翻訳の日」について、知られざる歴史や意義を掘り下げてみたいと思います。

では、まずはポイントを簡単にまとめてみましょう。

  • 9月30日は「世界翻訳の日」
  • 国際的な団体が制定した特別な日
  • 聖人の命日にちなんでいる
  • 国連も認める重要な日
  • 翻訳の重要性を再認識する日

それでは、詳しく見ていきましょう!

世界翻訳の日は誰が決めた?

まず、この「世界翻訳の日」、誰が決めたのか知ってますか?

実は、国際翻訳家連盟(FIT)というところが制定したんです。

なんだか難しそうな名前ですよね。

でも、要するに翻訳家さんたちの国際的な団体なんです。

この団体、翻訳家さんの権利を守ったり、表現の自由を維持するために活動してるんです。

翻訳って単に言葉を訳すだけかと思ってましたが、実はそうじゃないんですね。

ところで、みなさんは英語得意ですか?

この「世界翻訳の日」、英語では「International Translation Day」っていうんですって。

9月30日になった由来

さて、ここからが面白いんです。

なぜ9月30日なのか、知ってますか?

実は、ある聖人の命日で、その聖人の名前は、ヒエロニムス。

え?誰それ?って思いましたよね。

ヒエロニムスって、今から1600年以上も前の人なんです。

キリスト教の聖職者で、神学者だったんですって。

そして、この人が何をしたかというと…聖書をラテン語に訳したんです!

想像してみてください。

今から1600年以上前に、聖書全部をラテン語に訳すんですよ。

パソコンもない、電子辞書もない時代に。

私なんて、スマホの翻訳アプリがないと海外旅行でさえ不安になっちゃいます。

この偉業をたたえて、ヒエロニムスの命日である9月30日が「世界翻訳の日」に選ばれたんです。

1600年以上前の人と、今の私たちがつながってるなんて、浪漫がありますね。

国連によって決まった国際翻訳デー

ところで、この「世界翻訳の日」、実は最近さらに重要になったんです。

なんと、国際連合(UN)が2017年に、この日を「国際翻訳デー」として制定したんです。

そんな大事な組織が認めたってことは、翻訳ってすごく大切なんだなって思いません?

国連がこの日を制定した理由、知りたいですか?

それは、翻訳家さんなど言語の専門家の仕事に敬意を表するためなんです。

確かに、翻訳家さんがいないと、世界中の人たちとコミュニケーションとるの、すごく大変そうですよね。

ちなみに、日本でもこの日は特別なんです。

日本翻訳連盟(JTF)というところが、この日を「翻訳の日」に制定してるんですって。

日本の翻訳家さんたちの活動を広めて、もっと頑張ってもらおうっていう意味があるんです。

翻訳が重要視される理由

さて、ここまで「世界翻訳の日」の歴史について話してきましたが、じゃあなぜ翻訳って大切なのか、考えたことありますか?

実は、翻訳って世界平和にもつながるんです。

え?大げさじゃない?って思いました?

でも、本当なんです。

翻訳があるからこそ、言葉の違う国同士が対話できるんです。

例えば、国連の会議で、世界中から集まった人たちが、それぞれの言葉で話すんです。

でも、みんなが理解し合えるのは、優秀な通訳さんや翻訳家さんがいるからなんです。

翻訳があるからこそ、お互いを理解し合えて、協力し合えるんです。

世界の平和や安全を守るのに、翻訳ってすごく大切な役割を果たしてるんですね。

日常生活との関わり

それに、翻訳って私たちの日常生活にもたくさん関わってるんです。

海外の小説や映画を楽しめるのも、翻訳のおかげですよね。

私、最近「ハリー・ポッター」の原書に挑戦してみたんです。

でも、難しくて3ページで挫折しちゃいました。

やっぱり、日本語訳があるからこそ、あの魔法の世界を楽しめるんだなって実感しました。

それから、海外旅行での旅行ガイドブックや、現地の看板の翻訳。

これがないと、きっと迷子になっちゃいますよね。

ビジネスの世界でも翻訳は大切です。

海外の会社と取引するとき、契約書の翻訳一つ間違えただけで大変なことになりかねません。

専門的な翻訳があるからこそ、安心してビジネスができるんです。

まとめ

ここまで聞いて、翻訳ってすごく大切なんだな〜って思いませんか?

私も今回調べてみて、翻訳の世界の奥深さにびっくりしちゃいました。

翻訳家さんって、縁の下の力持ちですよね。

普段はあまり目立たないけど、でもすごく大切な仕事をしてる。

そんな翻訳家さんたちに感謝の気持ちを伝える日が、この「世界翻訳の日」なんです。

最後までお読みいただきありがとうございました!